Другие девушки – да, те, которые его критикуют, – с Адамом просто общаться не станут...
Казалось бы, только недавно писал о скандале, который разыгрался в Украине после эпизода сериала "Эмили в Париже", как уже у нас в Израиле начался подобный скандал, тоже связанный с "русскоязычной" общиной.
Известный в не узких израильских кругах и в тех же кругах популярный, средиземноморский певец Омер Адам вышел в свет с новой песней-пародией с претензией на хит, "Какдила" (израильтяне "какдила" и "кибенимат" пишут слитно) о доступных девушках с русским акцентом.
И разделился мир, и не станет он больше прежним, как минимум в ближайшие пару дней.
С одной стороны, возбудились – возмутились феминистки, вроде министра Транспортного цеха, лидера рабочей партии Мирав Михаэли, которая кроме леволиберальных социалистических взглядов известна в Израиле чрезмерной любовью употреблять глагол мужского рода сразу же после синонимного женского (на русском так не получится, но израильтяне поймут), и русскоязычный, не готовый принимать оскорбления по поводу своего происхождения, бомонд.
К превеликому облегчению феминисток и, вкупе с ними, предпочитающих средиземноморскому всему рок, некоторые радиостанции объявили, что не станут озвучивать песню Адама.
Возбудился русскоязычный "Фейсбук", и о песне Адама в Израиле уже высказались все и вся. Лидеры мнений громко осудили. Адвокаты прокомментировали на русскоязычном канале телевидения и по радио. Психологи проанализировали несомненное оскорбление всем русскоязычным, годами страждущим от пренебрежения израильтян. Фразу "совсем не уверена" нашли созвучной "не девственница" (на иврите надо поменять букву в слове "бетуха" на "бетула").
С другой стороны, на стороне Адама выступили поклонники средиземноморского жанра и сатиры, а сам певец не только не извинился, но и напомнил всем, доселе об этом не знавшим, о собственных кавказских корнях, отдельно дающих ему право на сатиру о своих.
Корни Адама, может, и кавказские, но они так глубоко захоронились под землей, что их уже и не заметишь, а рожденный в Северной Каролине Адам вряд ли знает, где тот Кавказ находится (к слову, Адам происходит из очень уважаемой семьи, которая действительно много сделала для страны и вряд ли причастна к творческому выбору их потомка).
О песне в стиле "не слышали бы мои уши" в Израиле написали уже так много, что решил свое мнение не присовокуплять, но вы – обещаю – прочитаете его между строк.
К слову, читая пламенные посты пострадавших русскоязычных френдесс в "Фейсбуке", вспомнил молодежную тусовку в собственные репатриантские годы (1990 год). Мне было под семнадцать. Девушки – репатриантки из нашей компании даже не смотрели в сторону сверстников репатриантов, и я часто наблюдал картину, когда девушка из так называемых "наших", действительно не знающая на иврите почти ничего, кроме "нет" и "да", гуляет со старожилами (которые казались мне ужасными), со всеми из этого вытекающими последствиями (в то время как я оставался девственником).
Из более поздних времен вспомнил "русские" дискотеки и приходивших туда израильтян-старожилов, конкретно типажа Адама и других выходцев с Кавказа, марокканцев, тунисцев и арабов. Что им было на этих русскоязычных дискотеках искать? Зачем они приходили в места развлечения интеллигентной русскоязычной публики? Сами ответите или подсказать? Приходили они на дискотеки потому, что у них был неплохой шанс уйти оттуда с подвыпившей русскоязычной девушкой. Если она не была "готова", нужно было ей заказать коктейль или два. Впрочем, я был на дискотеках в Москве и в Киеве тоже – туда, в поисках доступного секса, приходят очень похожие на наших кавказцы и арабы.
Короче, даже если не писать про феномен западающих на восточных парней русскоязычных девушках – кто-нибудь подскажет, почему в нищем секторе Газа так много русскоязычных женщин? – о каких девушек может петь средиземноморский певец Омер Адам, если он других девушек не знает? Вряд ли Адам – посочувствуйте ему скорее! – будет петь о преподавательнице в университете или увековечит в песне-лидере хитпарада программистку из Интела.
Популярный в конкретных, хоть далеко и не таких узких, как хотелось бы некоторым, кругах певец, привыкший вокруг себя к восторженному, тру-ла-ла да ла-ла-ла, знает только девушек определенного поведения, до падения в обморок фанатеющих от его сомнительного творчества. Другие девушки – да, те, которые его критикуют, – с ним просто общаться не станут. Так что нечего от Адама другие песни ждать. Не Хулио Иглессиас, имхо. Но инфоповод, жеж.
Как-то так. А песню я для вас кое-как перевел, но не судите строго.
С добрым утром тетя дядя
Реальность тут у нас другая
Люди все текут на море
Между небом и водой
Жарко мне жарко мне, я весь вода и что сейчас
Что же будет ты откуда
Говорит иврит язык тяжелый
Целый день лишь нет и да
И говорит какдила ла ла
Что случилось ла ла
И пьет ла ла
И сегодня она совсем не уверена ха ха ха
Что мое, а что её
Сколько мне сколько мне и сколько ей
Ну давай купи клубнику
Слово Путину о тебе замолвлю
Он уж сделает из тебя звезду
И ты будешь меня благодарить
Что благодарить нет не благодари меня
Это не случилось с Нили
И не с её сестрой Сиван
Что же будет ты откуда
Говорит иврит язык тяжелый
Целый день лишь нет и да
И говорит какдила ла ла
Что случилось ла ла
И пьет ла ла
И сегодня она совсем не уверена ха ха ха
Что мое, а что её
Свадьба хорошо меня не дергай
Миконос или Салоники
Раз ты мечтаешь так Греция
(На здоровье)
Ясу узо на руках
Все здесь на ногах
В честь тебя здесь балаган
И говорит какдила ла ла
Что случилось ла ла
И пьет ла ла
И сегодня она совсем не уверена ха ха ха
Что мое, а что её
Сколько мне сколько мне сколько ей.
Источник: Facebook
комментарии