Если июнь в Европе - пора цветения, то у нас собрать букет для любимой в это время весьма проблематично. Разве что найдутся красавцы чертополохи, ветки каперсов и фиолетовые шары мордовника - "кипудана"? Но девушке тогда придется надевать двойные брезентовые рукавицы -уж больно все это колючее. А всего лишь меньше месяца назад нас провожал в лето весенний Цветной Мир. На прощание Весна надевала новое красивое платьице – видимо не только я пытаюсь ей понравиться, но и она мне. Не жалела сарафанов из пестрого ситца. Один из них, последний в сезоне весенних мод, был розовым, с белыми пятнышками ... Вкус у нее – под стать лучшим парижским салонам, а скромность – как у еврейской невесты добрых старых времен. Прошу любить и жаловать "Розовый мир" - мир ладанников: "Лотем сеир" (לוטם שעיר,Cistus creticus) , и его беленький братец- "лотем марвани" (לוטם מרווני) - "шалфейный лотем" (Cistus salviifolius). Они, начиная цвести с Песаха, дотягивают почти до Шавуота. Дней 50 лотем сеир шьет розовый сарафан из своих немного смешных, "кримпленовых , "неглаженных" лепестков. А лотем марвани украшает его белыми аппликациями. Можно увидеть и желтенькие пятнышки "лотмита", самого младшего братца (Fumana thymifolia).
Слово לוטם скорее всего связано с библейским "лот" (לֹט). Только вот к церковному ладану, которым (скорее всего, после отпевания) пахли пальцы бедняжки-девицы из песни Вертинского, наш кустик отношения, кажется, не имеет. Впрочем "ладанными качествами" и он, безусловно, обладает, хотя и достаточно скромными. Известный нам церковный ладан – это смола аравийской ботсвелии, большого дерева, смола очень дорогая. Именно ее везли из Аравии, через горы Гильада купцы "ишмаэлим", которым продали Йосефа его гадкие братья по совету практичного и более гуманного Иехуды вместо того, чтобы просто уморить его в яме.
Наш ладанник рос в изобилии в районе Дотана-Шхема, где все это происходило, и Иехуда наверняка не упустил бы возможности на нем заработать, сбывая в Египет. Но...увы...качество под египетские стандарты не шло. С аравийским ладаном не конкурентен. :-)
וְהִנֵּה אֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים בָּאָה מִגִּלְעָד; וּגְמַלֵּיהֶם נֹשְׂאִים, נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט--הוֹלְכִים, לְהוֹרִיד מִצְרָיְמָה
(בראשית לז, כה) Бытие 37, 25
"...И сели они есть хлеб, и взглянули, и увидели: вот, караван исмаильтян приходит из Гилада, и верблюды их несут пряности, бальзам и лот; идут они, чтобы свезти в Египет."
А вот простодушный к старости Яаков (в молодые годы –то он был ого-го!), посылая в голодные годы в тогдашний "Мемфис – город хлебный" сыновей прикупить хлебушка, явно дает им что, что удалось по сусекам наскрести в земле Израиля. На обмен и бакшиш.
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יִשְׂרָאֵל אֲבִיהֶם, אִם-כֵּן אֵפוֹא זֹאת עֲשׂוּ--קְחוּ מִזִּמְרַת הָאָרֶץ בִּכְלֵיכֶם,
וְהוֹרִידוּ לָאִישׁ מִנְחָה: מְעַט צֳרִי, וּמְעַט דְּבַשׁ, נְכֹאת וָלֹט, בָּטְנִים וּשְׁקֵדִים
(בראשית מג, יא) Бытие 43, 11
"...возьмите (лучших) плодов этой земли в сосуды ваши и свезите тому человеку в дар; немного бальзама и немного меду, пряностей (или чего-то душистого? Переводы очень неясные, больше это слово не упоминается) и лота, фисташек и миндальных орехов."
Что же они взяли? Финиковый мед–патоку (а, может быть, и пчелиный?), фисташки (тогда их еще не возили из Турции, как сейчас), миндаль. А еще дорогущую смолу (или эфирную вытяжку) таинственного "афарсемона", возможно-Commiphora gileadensis, росшего в оазисах возле Мертвого моря, в Йемене, в нынешней Саудовской Аравии – "цри" צרי. А, возможно, какой-то его, тоже местный, "дженерик", типа того, из которого еще в Средние века варили условный "гильадский бальзам". То ли это была смола мастичной фисташки (Pistacia lentiscus), то ли смола לבנה רפואית , Styrax officinalis? А также сотовый воск (?) – "некот" נְכֹאת (если Онкелос в конце I в. н.э. правильно перевел это слово на арамейский – שְׁעַף, воск). И, наконец, - "лот" לוט. Вот этот "лот" мог быть как раз нашим скромником, покрывающим иерусалимские горы. Эфиросодержащая смолка с его волосков (ведь он же "лотем волосатый"!) и вытяжка из корней вполне могли быть собраны как заменитель недоступной (особенно в голодные годы) аравийской ботсвелии. Чем богаты - тем и рады, так сказать. Авось чиновники фараона не разберутся. И названы эти приношения очень интересно זִּמְרַת הָאָרֶץ – то, чем прославлена Земля Израиля, то, чем ее воспевают. Тут возможна и тонкая игра слов: "зимра" - песня, "змора" - это виноградная лоза, согласные в корни одни и те же (זמר ). А виноград - это одна из вещей, которым прославлена земля Израиля. Прославлена своей неяркой скромной красотой. Это не парча и виссон, а простенький ситец местного производства.
Занавес открылся и уже закрывается, а с ним уходит и Розовый мир с жаркое маревом и мятыми волосатыми лотемами.
Последние поцелуи уходящей весны.
Дождемся следующей.
Источник: Facebook
комментарии