Иранские евреи в Израиле желают добра иранцам и смерти режиму.
Одной из известных достопримечательностей Тель-Авива, его "туристических жемчужин", считается рынок Левински. Там продаются специи, орехи, сухофрукты, крупы и чаи, оливки и сыры, шоколад и различные деликатесы. Основан он был еще в 1920-е годы репатриантами из Греции, Турции и Балкан. Уже в 1940-е годы там стали появляться выжившие в Холокосте европейские евреи, а затем - евреи из Ирана. В последние десятилетия незаметно для всех рынок Левински превратился в маленькую Персию.
"Ты знаешь, тут почти все магазинчики и бизнесы принадлежат "иранцам", - рассказывает мне Цион, владелец магазина одежды, который регулярно помогает своему другу Меиру в магазине круп и приправ. - Вот этот ресторанчик иранской кухни, вот этот магазинчик со специями и вон та парикмахерская на углу".

Серусе-Цион и Меир в магазинчике приправ. Фото: Роман Янушевский
Циону 74 года. При рождении родители назвали его Серусе, то есть, Киром. В честь Кира II Великого, который разрешил евреям вернуться на родину после 70-летнего Вавилонского изгнания. Ционом он стал уже в Израиле.
Серусе родился в Тегеране. В 1969 году репатриировался в Еврейское государство, и с тех пор он тут. "Я был молод. Мне все понравилось. В 1974 году меня потянуло побывать в родных местах - захотел посмотреть, где я родился и вырос, - говорит он. - Я был в шоке, когда приехал. Насколько сильно все изменилось за столь короткий период. Я просто целыми днями гулял и путешествовал, объехал всю страну за это время".
"Стало хуже или лучше?" - уточняю я.
"Лучше, гораздо лучше! Страну стало просто не узнать. При шахе она расцвела. Я провел целый месяц, путешествуя по Ирану, и некоторые места просто не сразу узнавал, настолько сильно все поменялось благодаря шаху. Я вернулся под большим впечатлением. А в 1979 году произошла революция. С тех пор я там не был".
"Родственники в Иране остались?" - спрашиваю.
"Близких нет, все тут".
"Что бы вы хотели больше всего?"
"Я бы хотел еще раз вернуться в Иран, в места моего детства. Нет, не жить. В гости. Надеюсь, у меня еще получится побывать там. Я искренне желаю иранцам свободы. Мы все тут ждем и надеемся, что режим (Исламской Республики) уже падет. Надеюсь, без большого кровопролития. Евреи и иранцы всегда были дружны".

Меир. Фото: Роман Янушевский
Меир младше Серусе. Ему 63. Он тоже из Тегерана. Но в Израиль приехал позже - в 1978 году, незадолго до революции. "Вообще-то, я приехал сюда из любопытства, хотел посмотреть на страну евреев. А потом в Иране произошла революция, и я уже остался тут. Постепенно сюда перебралась большая часть семьи. Там еще остались двоюродные и троюродные родственники, но связи с ними нет уже несколько лет, - рассказывает он. - Я виделся с ними несколько лет назад - в США. Мой папа живет там и еще родственники, и в честь его юбилея собралась вся родня. Вот тогда-то мы и общались в последний раз. А что сейчас с ними, я не знаю, потому что прямой связи нет. Надеюсь, они не пострадали".

Иранский ресторанчик на рынке Левински. Фото: Роман Янушевский
В Израиле проживает около 250 тысяч иранских евреев. Многие из них заняты в торговле. Все израильские магазины ковров и большая часть магазинов специй принадлежат им. Также нередко они держат магазины одежды.
Среди знаменитых израильтян-выходцев из Ирана: певица Рита, бывший министр Шауль Мофаз, экс-президент Израиля Моше Кацав, экс-командующий ВВС Дан Халуц, депутат Кнессета Галит Дистель-Атбариан, адвокат Ницана Даршан-Лайтнер, и много других.
Создатели онлайн-сервисов знакомств Tinder (Шон Рад) и Grindr (Йоэль Симхай) - тоже иранские евреи. Правда, Рад - не израильтянин. Он родился в Лос-Анджелесе, где также проживает крупная община выходцев из Ирана - как евреев, так и нет.

В нескольких метрах наискосок - ресторан иранской кухни с незатейливым названием "Гормэ сабзи". Так называется одно из главных блюд иранской национальной кухни - рис с овощной и/или мясной подливкой. В этом райончике три национальных ресторанчика, два попроще, а этот - презентабельнее. Его все рекомендуют.
Ресторан находится на центральном пятачке и сразу же обращает на себя внимание не только надписями на иврите и фарси, но также флагами шахского Ирана - со львом - на витрине. Рядом с флагами Израиля. На пороге стоит с телефоном в руках гостеприимный Биджан. Он с гордостью заводит в помещение и показывает на стену, где повесил крупный флаг шахского Ирана, портреты шаха и его супруги. Когда Биджан начинает говорить про Иран, в котором родился и вырос, на его глазах наворачиваются слезы.

"Мы все тут ждем падения режима аятолл, - говорит он. - Иранский народ несчастен, его взяли в заложники. Я очень надеюсь, что он уже очень скоро станет свободен. И что простые люди там перестанут страдать".
"Знаешь, что я тогда сделаю? - страсно говорит Биджан. - Первым делом полечу в Иран повидать места, где родился, и там открою свой второй ресторан. Он тоже будет называться "Гормэ сабзи". И тогда будет один такой ресторан в Тель-Авиве, а один в Тегеране. Я жду-не дождусь и очень надеюсь, что у меня получится туда полететь. Но постоянно жить там я бы не хотел".

Гормэ сабзи - это рис с кисловатой овощной подливкой на приправах
Про родственников Биджан рассказал, что близких в Иране уже никого не осталось. Был двоюродный брат, у которого произошла трагедия - "басиджи" ни за что убили его дочь, молодую девушку. "Она просто вышла на улицу, но так и не вернулась, - и тогда мой кузен вместе с женой бежали из страны. Сейчас они живут на Кипре", - пояснил он.
Один из сотрудников ресторана подошел ко мне и сказал заговорческим тоном: "Ты слышал, что Трамп говорит про Кира Стармера из-за того, что тот все никак не может послать в регион один корабль. Нужно, чтобы президенту это кто-то подсказал..."
"Подсказал что?", - не понимая, спрашиваю.
"Когда люди, знающие фарси, слышат про Кира Стармера, и как он себя ведет по отношению к простым иранцам, то они сразу же улыбаются. Мне неудобно это тебе говорить. Но посмотри в Интернете, как переводится слово "кир" с фарси".
комментарии