К 80-летию прибытия корабля "Хана Сенеш"
Год победный 1945 завершался. А 25 декабря 1945 года случилась еще одна победа! И было это в Эрец-Исраэль.
Той ветренной декабрьской ночью к галилейским берегам Нагарии приплыло судно. Корабль назывался "Хана Сенеш", и находились на нем европейские евреи из разных стран. Люди, пережившие Катастрофу. 252 человека.
Первое название судна - “Andarta”. Судно было приобретено в Генуе в начале декабря 1945 года Моссадом для алии "Б" при содействии итальянских еврейских меценатов. После покупки оно было оборудовано для перевозки нелегальных иммигрантов, и на нем были установлены импровизированные кровати, которые доставлялись в порт упакованными, как винные ящики. Вся дорога – конспирация!
Судно отплыло из Савоны 14 декабря 1945 года. Морской путь проходил через Эгейское море, острова Крит и Родос, и побережье Ливана. Во время плавания море было неспокойным, а условия на борту - тяжелыми. Пассажиры страдали от невероятной тесноты, нехватки воды и продовольствия, многие заболели.
Такой была цена прибытия на Землю Обетованную. Если повезет прибыть, конечно…
Кораблем "Хана Сенеш" руководили итальянец, капитан Ансальдо и еврей Исраэль Харьковский. Позже Исраэль поменяет фамилию на ивритский вариант Хорев. Он родился в России в 1918 году, в трехлетнем возрасте прибыл с родителями в Эрец-Исраэль. Не стало Исраэля уже в этом веке, 5 января 2000 года.
Одной из известнейших и ярких его операций по доставке нелегальных репатриантов был рейс корабля "Иеуда хаЛеви" который в мае 1947 года доставил из Южной Африки 399 человек…
А тогда, в холодные зимние дни 1945-го плыл корабль "Хана Сенеш". Люди находились в открытом море одиннадцать суток, в тяжелейших условиях. Но они плыли к себе домой...
Правда, официально их здесь никто не ждал. Мало того, не хотел видеть! У британских властей было свое видение еврейского присутствия в Эрец-Исраэль. И даже Катастрофа европейского еврейства не изменила его.
Но всегда были и есть те, для кого не существует преград. А есть цель. В данном случае, цель - помочь евреям обрести Родину.
Все было рассчитано. И даже дата прибытия. Ночь Рождества. Когда британские солдаты отмечали свой праздник и им было не до контроля над границей. Ночь была бурной в море от непогоды. Ночь была бурной и на суше, от веселой пьянки и танцев. И никто из англичан не заметил, как к берегу Нагарии плыло судно.
К сожалению, корабль сел на мель, не доплыв до берега. И тогда пассажиры стали прыгать в ночную холодную воду. А пожилых людей и маленьких детей переносили на берег на руках по цепочке. На помощь пришли парни из Хаганы, которые ждали прибытия "Ханы Сенеш".
История сохранила имена некоторых героев той операции... Спасением пассажиров руководил Моше Дафни.

А Элиэзер Варш (Армон) и Хаим Парткин (Порат) были на корабле вместе с итальянской командой моряков. Они сопровождали корабль.
Пока британские власти, отгуляв Рождество, обнаружили присутствие корабля, там не было никого. Только флаг и на нем надпись о том, что корабль "Хана Сенеш" станет памятником шести миллионам сестер и братьев, сгоревших в огне Катастрофы, и еще одним удостоверением о позоре британского мандата.
Не все добрались до берега... Две женщины, выжившие в Катастрофе, нашли свою гибель в Средиземном море около Нагарии. Рахель Тибор и Шошана Ротман, которой было только двадцать лет.
Но двести пятьдесят человек были спасены, и им не грозила депортация… Пассажиров корабля устроили в соседних поселках. Вскоре они влились в жизнь будущей еврейской страны.
Я думаю, что поэтесса, партизанка, национальная героиня Израиля Хана Сенеш, казненная немцами в ноябре 1944, гордилась бы этой операцией и тем, что корабль носит ее имя...

Фото: Хана Сенеш
Cохранились воспоминания об этой ночи, записанные одним из участников спасательной операции Моше Дафни. Моше Ригордский маленьким ребенком прибыл в Эрец Исраэль из России. Здесь поменял фамилию.
Это его записи:
"Во время курса нас вызвали выгрузить нелегально прибывших пассажиров корабля "Хана Сенеш". Мы собрались, царила оживленная атмосфера, было много людей, и перед каждым стояли разные задачи. Меня назначили командиром отряда, который должен был подняться на борт корабля и выводить людей.
После полуночи стало ясно, что корабль опаздывает, и все разошлись. На следующий день нас снова вызвали. Было Рождество, и нам объяснили, что решено воспользоваться ночью, когда англичане пьяны и будут менее бдительны. Когда мы снова прибыли в этот район, оказалось, что есть всего один взвод, около 30 человек. Нас отправили за лодкой с верфи "ха-Поэль" в Нагарии.
Эта лодка, которая могла вместить десять человек, включая экипаж, и две корабельные лодки, каждая вместимостью шесть-семь человек, должны были выгрузить всех пассажиров.
Корабль двинулся вперед и, приблизившись слишком близко к берегу, сел на мель. С него были спущены две шлюпки с экипажем и эскортом, оставив шлюпки нам. Меня посадили в военную шлюпку. С большим трудом мы добрались до корабля, когда нам крикнули, что одна из шлюпок с пассажирами перевернулась.
Мы начали поиски, собрали нескольких выживших и оставили моряков плыть самостоятельно к берегу. Когда мы достигли берега, и командир операции услышал о случившемся, он отдал приказ вернуться.
Трудно описать чувство, которое мы испытывали, оставляя людей на борту. В ужасной дилемме между возвращением на корабль и неподчинением приказу или продолжением пути. Подошел командир и сказал, что нужно десять добровольцев, и они должны знать, что их могут арестовать, если англичане их поймают.
Я немедленно пошел вперед, еще около десяти человек вышли, и мы побежали обратно к кораблю. Когда мы прибыли, издалека увидели, что пассажиры уже сами спустили веревку к берегу.
Позже выяснилось, что среди небольшой группы молодых людей, спускавших веревку, был Ицхак Арад (Толька).
Я доплыл до корабля, за мной плыл еще один матрос. Люди на корабле стояли беспомощно. Я отдал приказ остальным спасателям выстроиться вдоль веревки и помочь людям переправиться. Велел сначала привести женщин. Я не мог разговаривать с этими женщинами, поэтому взял их за руки, заставил их схватить меня за затылок, схватил за талию и перенес через корабельные перила. Они повисли у меня на шее, я снова схватил их за руки и перенес по одной, чтобы они держались за веревку. Оттуда они прошли мимо тех же матросов, которые стояли вдоль веревки. Не знаю, откуда у меня взялись силы на все это.
Некоторые женщины испугались, и мне пришлось силой их отрывать от себя. Все это происходило в абсолютном молчании.
После того, как мы высадили половину людей, я услышал голоса с берега: прибыли Ицхак Саде и Натан Альтерман. Когда все пассажиры сошли, были собраны их вещи. Они были сосредоточены и рассортированы на палубе. Мы начали разгружать рюкзаки, матросы перемещали их по канату с помощью нескольких пассажиров корабля, которые присоединились к ним.
Затем нам было приказано еще раз вернуться на корабль на случай, если кто-то остался там. Мы искали, никого не нашли.
Тогда мы вернулись на берег. И на берегу уже никого не было… Когда я увидел находчивость, проявленную пассажирами, я понял, что даже, если бы мы не пришли им на помощь, они бы все равно смогли сойти. Мы лишь помогли им и, возможно, немного облегчили задачу.
С годами это ощущение сопровождало меня, в том числе и в отношении всей системы нелегальной иммиграции. В ту ночь Натан Альтерман написал стихотворение: "Ответная речь итальянскому капитану".
Моше Дафни прожил яркую интересную жизнь. Был моряком, в 1941 году поступил на службу в ПАЛЬМАХ, работал на судоходстве, плавал на кораблях подмандатного Израиля, норвежских и британских судах. За время своей работы на море он трижды тонул и спасся. После окончания Войны за Независимость искал себя в разных профессиях. Затем стал фермером. В семье родились дочь и три сына, которые подарили деду шестнадцать внуков. Не стало Моше двадцать лет назад, в ноябре 2005 года.
А так было в ту ночь... Известный израильский поэт Натан Альтерман, принявший участие в спасательной операции, действительно в ту ночь написал стих и посвятил его замечательному итальянцу Ансальдо, который неоднократно возглавлял корабли с нелегальными репатриантами в Эрец Исраэль и заявлял, что делает это не только ради заработка.
Вот отрывок из этого стихотворения в переводе Ханании Райхмана :
Небо в тучах свинцовых, шумит ураган.
Волны гонит зловещее море.
Мы подымем стакан в твою честь, капитан!
Мы с тобой еще встретимся вскоре.
Неизвестна, темна та морская стезя,
И никто ее славы не слышит;
Тайный путь тот на карте увидеть нельзя –
Но история путь тот запишет.
Про тот маленький флот из бесчисленных стран
Сочинят и стихи, и романы.
И, уж точно тебе – да, тебе, капитан,
Позавидуют все капитаны.
Наши парни работали ночью впотьмах;
За свой труд отдадут они душу.
Ты видал, как они с корабля на плечах,
Свой народ переносят на сушу.
За холодную ночь мы подымем стакан!
За опасность, за труд и за горе!
За наш маленький бот, за тебя, капитан,
За суденышки, скрытые в море!
За отважных ребят, что без карты ведут
Судно к берегу в ночи туманной.
И, уйдя от погони жестокой, дойдут
В нужный срок до Земли столь желанной.
День придет! А пока все шумит ураган!
Этот тост наш за риск без награды!
За наш маленький бот, что ведешь, капитан
Сквозь шторма, ураган и блокады!
Среди спасенных людей, прибывших в Эрец Исраэль на корабле "Хана Сенеш" был Ицхак Арад, израильский историк, директор Музея Катастрофы и героизма "Яд ва-Шем", советский партизан, бригадный генерал Армии обороны Израиля. А в те годы - двадцатилетний Исаак Рудницкий, по прозвищу Толя.
У кораблей также есть судьбы. Корабль "Хана Сенеш" служил верой и правдой во время Войны на Независимость и в первое послевоенное время.
В 1946 году судно было поднято со дна и отремонтировано с целью переоборудования в грузовое судно. В конце апреля 1948 года, накануне вторжения арабских армий, на нем перевозили оружие и подкрепление к побережью Нагарии и эвакуировали детей из этого галилейского города в Хайфу. Как военное судно "Хана Сенеш" действовало до 1951 года. Затем стало гражданским судном, и завершило свою героическую судьбу в 1996 году.
А тот знаменитый флаг, который развевался над кораблем 25 декабря 1945 года, хранится в музее нелегальной репатриации в Атлите. Стоит побывать в этом интереснейшем музее!
Вот таким был сегодняшний день, ровно 80 лет назад, в судьбе нашей страны.
И я бы считала 25 декабря - Днем Алии... А ту цепочку людей в декабрьском море - цепочкой судьбы и преданности своим идеалам. Которые нам всем очень важны...
комментарии