Почему многие палестинские деревни названы танахическими именами?
Недавно, просматривая карту Иудеи и Самарии, обратил внимание, что рядом с поселением Кдумим расположена палестинская деревня Кафр Кадум. Кдумим был основан в 1975 году, а арабская деревня существует сотни лет. Случайно ли совпадение названий?
Очень много арабских деревень, существовавших до создания государства Израиль, назывались именами, явно заимствованными из ТАНАХа. Например, деревня Джеба - это библейская Гева, Мухмас - Михмаш, Хирбет Кармиль - Кармель (недалеко от Хеврона), Хирбет Ткоа - Ткоа, Ялу - Аялон, Джиб - Гивон, Хизме - Азмавет (в арабском буквы ע и ח нередко взаимозаменяются) и т.д.
Этот список можно продолжать долго: Бисан - Бейт-Шеан, Ас-Саму - Эштемоа, Батир - Бейтар, Эль-Кади на севере - Дан (кади по-арабски - судья, “дан” на иврите - судить) и многие другие.
Что может означать на практике тот факт, что в течение тысяч лет, вплоть до 1948 года, арабские деревни носили танахические имена? Тем более что речь идёт не об одном или двух поселениях, а о десятках и сотнях. Лично мне кажется, что это указывает на определённую преемственность населения в этих местах.
Вполне возможно, что после разрушения Второго Храма большая часть местных жителей осталась на своей земле, но уже без единого политического и религиозного центра в Иерусалиме. Постепенно часть из них приняла другую веру - сначала язычество или христианство. Часть осталась иудеями, но вместо Храма духовным центром для них стала синагога, которая прежде не существовала как место отправления культа. Затем, с приходом арабов и распространением ислама, часть местного населения могла принять ислам.
Переименовав эту территорию в Палестину, римляне прежде всего хотели наказать иудеев за восстание, однако нет убедительных доказательств массового изгнания всего местного населения. Например, у меня нет никаких сомнений, что палестинская деревня Зиф недалеко от Хеврона соответствует библейскому Тель-Зифу. Существуют исторические свидетельства, что иудеи продолжали жить в Зифе по крайней мере до IV века н.э., а затем приняли христианство. Поэтому вполне логично предположить, что впоследствии это же население перешло в ислам, благодаря чему деревня сохранила своё исконное название.
Есть немало историков, которые считают, что особая роль Иерусалима в исламе и мусульманское паломничество на Храмовую гору - не что иное, как отголосок древней традиции местного населения, перешедшего в ислам, но сохранившего память о том, что для далёких предков это место было самым святым. Генетическая близость палестинских арабов ко многим сефардским евреям также может служить дополнительным аргументом в пользу гипотезы, что часть палестинцев является потомками древних иудеев. Возможно, именно поэтому многие названия населённых пунктов сохранились до наших дней.
Короче, неисповедимы пути истории.
Блог автора в Telegram
комментарии