ТЕЛЕВИДЕНИЕ
Фото: "Ютьюб"
Общество

"Я поэт, зовусь Кадыров": глава Чечни пытается соревноваться в стихотворном таланте со Слепаковым. Что ответит бард-десятник?

Глава Чечни Рамзан Кадыров в своем телеграм-канале опубликовал стихотворное обращение к комику Семену Слепакову, по политическим причинам переехавшему из России в Израиль и записавшему недавно резонансную "Колыбельную", в которой осуждает нападение России на Украину. Кому принадлежит авторство опубликованной Кадыровым лирики — неизвестно.

В начале произведения лирический герой Кадырова очень долго и обстоятельно пытается представить популярнейшего автора и исполнителя юмористических и сатирических песен Семена Слепакова эдаким графоманом, непонятно зачем бросающим вызов "другим великим русским поэтам".

Сеня, не двигай бровями так строго,
сядь, посиди — отойдешь понемногу.
Ты, как я понял, стремишься в поэты,
дерзким глаголом рифмуя сонеты?

Слово за словом, сложилася куча
(нет, не бумажная), Сема, ты — круча!
Пушкина в Лету! И Фет непрестижен!
Блок растерялся, тобою пристыжен.

Кто-то обжегся своей папироской,
это волнуется, видимо, Бродский.
Лоб свой напрасно наморщил Есенин:
"Как же достичь уровня Сени?"

Грезит общественность снова и снова:
Как разгадать феномен Слепакова?
Сотни гипотез и тысячи мнений!
Правда одна: он — непонятый гений!

Далее автор (возможно, хоть и сомнительно, Кадыров) среди прочего припоминает Слепакову его песню о чемпионате мира по футболу 2018 года, в которой тот иронично упоминал главу Чечни в качестве тренера футбольной сборной России. Правда, в этом случае лирический герой снисходительно признает, что песня с Рамзаном была все-таки "чудной".

Помните чудную песню с Рамзаном?
(Друг наш тогда переел пармезана).
Он подсчитал, что надежнее сыром
взять все трофеи футбольного мира.

И только в седьмом четверостишии автор подходит к главной мысли своего зарифмованного послания и напоминает, что бывший кавээнщик и резидент "Камеди клаба", ранее в своем творчестве критиковавший в том числе российскую оппозицию, теперь выступил против официальной политики Кремля.

Он тут недавно нацистам в угоду
сбацал про "русскую маму" народу.
Вот и узнали все матери враз,
кто тут поэт, кто — бесстыжая мразь.

Далее повествующий сетует на "моду у зажравшихся хамов хором кормилицу бывшую хаять" и напоминает, что Слепаков переехал жить в Израиль. Здесь следует отметить, что с точки зрения стихосложения это самый слабый катрен опуса, правда, категорическое отсутствие рифмы в нем с избытком компенсирует псевдопатриотический пафос.

Тошно мне здесь разбирать эти "вирши".
Был популярным хохмач — да уехал.
Мода пошла у зажравшихся хамов —
Хором Кормилицу бывшую хаять!

В следующем четверостишии автор сообщает, что российская поэзия сможет обойтись и своими силами, но это утверждение опровергают элементарные трудности с рифмами и явно пропущенное в третьей строфе слово.

Ну ничего! Мы все сами осилим…
Есть еще "Пушкины" в недрах России,
что о батальных жестоких
славные песни оставят потомкам!

В финале произведения автор переходит к угрозам. Ставя под сомнение ценность для Израиля нового гражданина Слепакова, уже предавшего, по мнению автора, одну родину, лирический герой повествования явно нериторически размышляет о дальнейшей безопасности своего визави.

Нет, ты не бойся, не нервничай, Сема.
Я — на Кавказе, ты — где-нибудь "дома".
Жги, хайпоед, на предательской ниве.
Думаешь, любят таких в Тель-Авиве?



Малоприятное оскорбление "бесстыжая мразь", пусть даже иносказательно использованное в стихах сомнительного содержания и авторства, не единственное, услышанное Слепаковым от патриотически настроенных бывших соотечественников.

Как сообщалось ранее, известный своей пропутинской позицией ведущий Владимир Соловьев недавно в эфире федерального канала "Россия" назвал популярного автора и исполнителя песен "гнидой" и "мерзкой скотиной". Столь бурную публичную реакцию у прокремлевского пропагандиста вызвала все та же "Колыбельная", в которой родина-мать поет своему трехлетнему сыну Ване о его старших братьях, один из которых бежал от войны за границу, а другой погиб на Украине.

"Жалкая, мерзкая гнида. Не человек. Вот просто кусок дерьма, — обрушился на Слепакова Соловьев. — И смотришь на них и думаешь: ведь сколько лет прямо вот с причмокиванием брали деньги у всей власти, у кого угодно. Сема, знаешь, ты, конечно, совсем не мужик, ты — такая жалкая, мерзкая скотина".

Столь, мягко говоря, "нетелевизионная риторика", высказанная прокремлевскими "патриотами" в адрес правдивой сатиры Слепакова, стала уже, к сожалению, привычной и неудивительной. Но оставит ли бард нанесенные ему оскорбления без ответа обидчикам? Даже давно потерявшие тормоза Соловьев и Кадыров — явно не ровня Слепакову в хлесткости и едкости формулировок, в том числе и непечатных. А учитывая градус, на который поднялась односторонняя пока дискуссия, скорее всего, уже в ближайшее время стоит ожидать качественно зарифмованный и положенный на запоминающуюся мелодию "ответ" Семена Слепакова Соловьеву, Кадырову и всем прочим "чемберленам", накинувшимся на него после публикации честной и злободневной песни. Как это обычно бывает, напеваемый миллионами очередной слепаковский шлягер на этот раз может окончательно испортить настроение и Соловьеву, и Кадырову, и всем прочим "патриотам", предпочитающим войну здравому смыслу.

Комментарии

комментарии

популярное за неделю

последние новости

x